Dejar and Salir are two Spanish words that are usually considered to be the same, most especially when they are translated into English to give leave and exit, respectively. However, those who are very conversant with the usage of the two words can easily spot their differences since they are often used in different contexts. The common translation for the term Dejar is 'leave.' This shows that Dejar is used mostly as a verb, and it can be used in so many ways. It means to leave something without having any intention of going back to it again.
It also means to leave something behind by mistake or accidentally. At times, you can use the word to mean that you have quit something. Salir, on the other hand, simply means to exit or to go out. This might look so much like the meaning we have for dejar, but the proper usage of any of the two verbs depends solely on the context of the sentence. At times, salir can be used to refer to the change in position, appearance, and status of something or someone.